진정한 영웅은 겸손이 미덕이야
真の英雄とは謙虚なものだ
그렇긴 하지만 어쨌거나 자넨
だが確かに お前は―
끝내줬어~
イケてた
‘5인방’?!
みんな みんな! 死んだ!
죽었나?! 숨은 쉬고 있어요 자나?! 눈은 떠져 있어요
息してる 寝てる? 目が開いてる
못 보던 권법입니다 맞수가 안 돼요
急所を ひと突きされ…
더 강해진 거야
腕を上げているな
누구, ‘타이렁’? 더 강해졌다고요?
タイ・ランが? 以前より?
전광석화야
俊敏すぎる
미안, ‘포’
すまない ポー
막을 자신 있었건만!
強すぎました
목숨 건져 다행이다
殺されるところだ
왜 우릴 살려뒀죠?
では なぜ?
우리 모두한테 두려움을 심겠다는 거야, 그래 봤자 소용없어
私とポーに恐怖を与えるためだ だが そうはいかん
소용없긴요 전 조금 무서운 걸요
いや いくかも だって僕 めちゃ怖い
솔직히 엄청
だって僕 めちゃ怖い
너라면 막을 수 있어
奴を倒すのだ
농담하세요? 속속들이 보시고도?!
ご冗談 彼らを見て
‘5인방’도 깨졌는데 홀몸으로?
ファイブで これなのに 僕は1人
누구한테도 없는 걸 넌 지닐 거잖아
だが誰にもないものを 手に入れる
진짜 제가 준비됐다고 믿어요?
本当に僕を信じてるの?
물론이다
そうだ
‘포’
ポー
‘용문서’를 펼쳐서 읽어라
心せよ 龍の巻物だ
네 것이다
お前のものだ
보고 나면 뭐가 달라지는데요?
待って 読んだら どうなるの?
전설이 전하길, 나비의 날갯짓도 듣는대
伝説では チョウの羽音も 聞こえてくると
제 귀로? 멋져요
ほんと? すげえ
칠흑 같은 동굴 속도 투시하는 등
洞窟の暗闇でも光が見え―
네 오감이 놀라운 힘을 발휘하지
宇宙の動きすら 感じるという
벽도 뻥뻥 뚫고?
壁もブチ抜ける?
-4배속 역회전도? -정신집중
バック転 連続4回は? 集中だ
-집중! -넵넵!
集中しろ
어서 읽고 네 운명을 완성하라
読め ポー それが お前の運命だ
어서 읽고
ついに なるのだ
‘용의 전사’가 돼라
龍の戦士に
뚜껑이 안 따져요
開かないよ
고마워요
ありがとう
제가 힘써서 뚜껑이 느슨해진 거예요
僕が だいぶ ゆるめた
어디, 볼까나?
開けます
-백지예요 -뭐야?!
真っ白
-봐요, 맞죠? -나는 보면 안 된다
私は許されてない
어째서 백지만?!
何も書かれてない
귀신 곡할 노릇이야
一体 これは…
그럼 그렇지, 대사부님은 분명
分かった ウーグウェイは 単なるイカれたカメだった
前:韓国語彙を増やせ!カンフーパンダで独学韓国語の勉強(15)
コメント