‘시푸’ 수제자였고 천 가지 쿵푸 기술을 터득했지만
もう知ってるよ 老師の元弟子で― カンフー秘伝の書 1000巻を 習得したが―
사악하게 변질돼서 투옥됐잖아
悪者になって 今は獄中の身で…
수제자 이상이었어
ただの弟子じゃない
사부님께서 젖먹이를 거두셨고
老師は赤ん坊の彼を拾い―
성과도 거두셨어 마치 친자식처럼 키웠지
自分の息子として育てた
어려서부터 비범함을 보이자
カンフーの才能を見て取り―
친히 지도하셨어
彼を鍛えた
위대한 전사의 재목으로 믿어줬건만
彼を信じ 偉大な運命が待つと教えた
‘타이렁’의 야심은 끝이 없었어
タイ・ランは欲をかき―
‘용문서’까지 넘봤지
龍の巻物を要求
대사부님은 악을 감지하곤 내쳤어
でもウーグウェイは 彼の心の闇を見抜き 拒んだ
그는 분노했고 다 쑥대밭으로 만들었어
怒りに燃えた彼は谷を破壊
끝내 무력으로 ‘용문서’를 넘보자
巻物を奪おうとした
‘시푸’가 수제자를 제압시켜야만 했어
老師は止めるべく 手塩にかけた子に必殺技を
문제는 그놈의 정이었지
でも倒せる?
사부님은 세상 누구보다 그를 사랑했어
老師は心から タイ・ランを愛していたの
그게 일생일대 과오일 줄이야
誰よりも…
이제 사부님은 잘못을 되돌리려고
老師が過去の過ちを 正すには―
진정한 전사를 키우려는 거야
龍の戦士を育てること
너한테 몽땅 다 걸었건만
なのに相手は あんた
거대 뚱보인 너는 장난질만 치잖아
ぶくぶく太って 稽古でも オチャラケてるパンダよ
더는 못 참아
ちょっと!
내 실수야 안면신경을 찔렀어
待て 顔面神経を 刺しちまった
심장까지 멎게 했을지 몰라
心臓も止めたかも
내면의 평화
平常心
마음의 평화
平常心
내면의~
へい・へ・へ・へ…
내면의 평화
平常心
퍼덕이는 저 소리 좀 잠재울 수 없어?
そのバタバタと 音を立ててる者 静かに!
내면의~
へい…
오, ‘젱’
ゼンか
장하도다
よかった
희소식인 게 분명해
いい知らせが聞きたい
대사부님
お師匠様
다름이 아니옵고 아주 나쁜 소식입니다
実は とても… 悪い知らせです
아, ‘시푸’
シーフー
소식은 소식일 뿐, 좋고 나쁘고는 없다네
知らせは知らせ よいも悪いもない
대사부님 예언이 적중했습니다
あなたの予感が 当たりました
탈옥한 ‘타이렁’이 오고 있어요, 어쩌죠?
タイ・ランが獄を破り こちらへ!
안 좋은 조짐이야
それは悪い知らせです
자네가 팬더를 계속 안 믿으니까 말이야
龍の戦士が止めると 信じないのならね
팬더?! 녀석은 ‘용의 전사’가 아닙니다
あのパンダ? 彼は龍の戦士ではありません
그의 출현은 완전히 우연이에요
運命で来たのでもない 偶然です
우연이란 건 없대도
偶然などありません
압니다 전에도 말씀하셨죠
はい それは聞きました
前:韓国語彙を増やせ!カンフーパンダで独学韓国語の勉強(10)
コメント